Shakespeare Experience en français

Shakespeare Experience en français

Faites d’une pierre deux coups:
formez-vous en Management et en anglais
grâce au concept

décliné en deux stages :

Team Building

The stuff teams are made of! *

Et

Inspirational Leadership

Ambition is made of stern stuff *

Richard Olivier, acteur et grand gourou du monde des affaires, utilise depuis de nombreuses années Shakespeare dans les cours qu’il prodigue aux leaders économiques.  Aux États-Unis, la compagnie « Movers and Shakespeares » exploite depuis 1997 les plus grandes œuvres de cet auteur pour enseigner aux dirigeants américains les principales techniques et « ficelles » des affaires.

Tonya Trappe a adapté ce concept tout spécialement à l’intention de ceux dont l’anglais n’est pas la langue maternelle.

Forte de 20 ans d’expérience dans l’enseignement et la rédaction d’ouvrages destinés aux acteurs économiques non anglophones en France, elle comprend parfaitement la complexité que représente Shakespeare pour ce public.

Persuadée que la parfaite connaissance de la psychologie humaine de Shakespeare peut aider les dirigeants à communiquer avec davantage d’efficacité, elle a  pris soin d’élaborer ses ateliers de manière à ce que tous les participants, quel  que soit leur niveau d’anglais, puissent tirer parti de l’enseignement de cet auteur inégalé.

Les ateliers démarrent par une brève et amusante présentation de Shakespeare, de ses œuvres et de ses liens avec le monde actuel des affaires.

À l’issue de cette première partie, les participants auront :

étudié quelques-unes des situations présentes dans Shakespeare et auxquelles sont aussi confrontés les leaders économiques aujourd’hui,

pris connaissance de l’intrigue de plusieurs œuvres essentielles de Shakespeare,

exploré les spécificités de la langue shakespearienne,

appris à jouer sur l’émotion des spectateurs pour rendre leurs discours et leurs interventions plus inspirés.

Le groupe travaille ensuite sur des jeux théâtraux de team building adaptés à tous les niveaux d’anglais et destinés à :

renforcer le travail d’équipe et les facultés de coopération,

favoriser le développement personnel,

faciliter de nouveaux niveaux d’échanges avec les collègues,

renforcer l’assurance et de l’estime de soi.

Ensuite, place au plaisir ! Les participants se regroupent en équipes pour répéter des saynètes dont l’action se situe dans le monde moderne de l’entreprise, mais sur fond d’intrigue typiquement shakespearienne.  Chaque saynète est écrite sur mesure pour le client, avec des références à sa société. Toutes sont à la fois divertissantes et d’une grande justesse psychologique.

Voici quelques titres :

Macbeth ou Où il est question de fusions et d’acquisitions

The Tempest ou Comment gérer la résistance au changement

King Lear ou Comment planifier une succession

The Merchant of Venice ou L’art de prendre des décisions efficacement

Les sketches sont conçus de telle sorte qu’un maximum de participants peuvent tirer profit de l’atelier. Tous comportent donc des rôles importants et moins importants (quoique toujours essentiels à la compréhension d’ensemble de l’intrigue) à l’intention des personnes dont l’expression en anglais est plus hésitante.

L’accent est mis sur le caractère primordial du travail d’équipe. Même les rôles muets exigent d’être joués, toutes les réactions et les expressions contribuant à la compréhension de l’intrigue par les spectateurs !

Les équipes disposent de tout le temps nécessaire pour répéter avec l’aide d’un intervenant, puis en autonomie. Elles sont vivement encouragées à adapter le scénario en l’agrémentant de leurs propres apports créatifs et peuvent aussi imaginer de nouveaux accessoires ou costumes (bien que certains soient fournis).

Le texte contient des références à la société du client, mais chaque équipe est libre de personnaliser le sien et d’y ajouter ses propres bons mots si elle les juge adéquats.

Les équipes sont évaluées selon différents critères en fonction des objectifs de l’atelier. Elles sont par exemple davantage évaluées sur « l’esprit d’équipe » dans le stage « Team building » et sur « l’inventivité et l’utilisation créative de la langue » dans le stage « Inspirational leadership ».

Nous terminons toujours par une représentation, suivie d’une cérémonie de remise des récompenses et d’une séance de feedback. Elles contribuent à renforcer l’effet stimulant et énergisant des ateliers sur les participants.

Tonya Trappe, auteure de  Insight into Business et de la collection Intelligent Business, élaborée en collaboration avec The Economist et récompensée par un prix, réussit à allier son expérience des affaires avec sa formation théâtrale pour adapter sur mesure le concept  Shakespeare in business aux besoins de la communauté internationale des hommes et femmes d’affaires, quels que soient leurs niveaux de compétence en anglais.

Elle a étudié la littérature et l’économie au Trinity College de Dublin, dans son Irlande natale, et a travaillé en Afrique du Nord avant de s’installer en France. Elle se rend régulièrement dans les pays d’Europe centrale et de l’Est pour promouvoir ses manuels d’anglais des affaires et jouer dans la pièce « I love Shakespeare » dont elle est la co-auteure.

Son intérêt pour les affaires, le management, l’éducation et le théâtre l’ont amenée à fonder le Théâtre Atelier Montreuil, une école de théâtre en anglais destinée aux plus jeunes, et le Theater and Management, plus particulièrement dédié au monde des affaires.

*adapté de la réplique de Prospero dans La Tempête,  Acte IV, Scène I

“We are such stuff as dreams are made on”

*adapté de la réplique de Marc Antoine, dans Jules César, Acte III, scène II

“Ambitions should be made of sterner stuff “

Les ateliers sur site sont disponibles en demi-journées ou en journées completes.